“Emmm,hummm……”</p>
吉他弹奏出来的慢摇轻盈的前奏,搭配上杨谦这段慵懒温情的鼻音轻哼,有种让人说不出来的柔情,已经在灯光昏暗的爵士酒吧里弥漫开来,萦绕在每一位听众的心怀。</p>
毕竟是地球上歌神一首最具有代表性的情歌作品,虽然杨谦唱的是国外乐队重新填词、翻唱的英文版本,但曲子里的深切情感,还是刻在了每一个音符里。</p>
杨谦都还没开始唱,听众们都觉得这应该是一首美妙的歌曲,他们纷纷安静下来,期待地注目聆听。</p>
“Hiding from the rain and snow,(将自己躲在了雨雪中)</p>
Trying tet but I wo go……”(尝试着忘却,但放手我又怎么舍得)</p>
当杨谦字正腔圆地对着麦克风哼唱起了这首《Take me to your heart》,大家都恍惚地确认了起来,这确实是一首英文歌。</p>
而且,听起来还挺不错的!</p>
《又见炊烟》的作者创作了一首纯正的英文情歌?</p>
这种强烈的反差感,让很多人都情不自禁地流露出了赞叹的表情。</p>
“Looking at a crowded street,(看着人潮涌动的街道)</p>
Listening to my ow……”(聆听我自己的心跳节奏)</p>
不像很多单词连着唱的英文歌,这首《Take me to your heart》几乎是每个单词分开来唱,这在大家听来,不仅朗朗上口,而且想要听懂也不算太难。</p>
显然,能在和平饭店、进入高消费的爵士酒吧,现场的国人听众们的教育水平都不低,就算羞于表达、不好意思和外国人交流,他们的英文听力还是没有问题的。</p>
所以,他们仔细地聆听着,这首单词和语速都不算太难《Take me to your heart》的大概意思,已经在脑海里形成了一定的印象。</p>
戴羽妮也一样,她听得特别认真,此刻脑海里还浮现出了从外面回来时候,看到的外滩上游客拥挤的画面。</p>
在这样喧嚣、热闹的世界里,你安安静静地站在那里,心里想的是什么呢?</p>
女孩儿带着一点点崇拜、一点点欢喜和一点点自豪的眼神,注视着酒吧中间那位弹着吉他唱歌的大男孩,满心期待着。</p>
“So many people all around the world,(世界上有着这么多的人)</p>
Tell me where do I find someone like you girl……”(告诉我,去哪儿我还能找到像你这样的姑娘?)</p>
杨谦抬起了前面一直低着的头,一边温柔地唱着,一边将深情的目光投向了坐在侧前方的戴羽妮。</p>
两人的目光羞涩、含蓄,但又炽热、深情地交汇到了一起。</p>
原来,心声是这个呀!</p>
看着他,戴羽妮似乎明白了一些什么。</p>
她心脏砰砰地跳了起来。</p>
不知道为啥,戴羽妮忽然想起了以前读书时候背过的《雨巷》。</p>
“我希望逢着,</p>
一个丁香一样地,</p>
结着仇怨的姑娘……”</p>
还能有哪里去相逢呢?</p>
还能有哪里去寻找呢?</p>
这样的歌词,看似在感叹、在探询、在思考。</p>
其实都是在赞美,是在表达着深切的喜爱啊!</p>
这个大木头。</p>
戴羽妮心中荡漾起了莫名的涟漪。</p>
“Take me to your heart,(将我装进你的心中)</p>
Take me to your soul,(将我装进你的灵魂)</p>
Give me your hand before I'm old……”(在我还没老之前,请给我你的手)</p>
</p>
好听的主歌唱起来,就连许多外国的客人都很享受地点起头来。</p>
这里关于爱的表达太优美了。</p>
一点也不复杂,简单的唯美!</p>
不过,戴羽妮听到后面这一句,她愣一愣之后,便情不自禁地笑了起来,嘴巴扬起灿烂的弧线。</p>
果然,大木头还是大木头,他喜欢这样的风格,喜欢这样的调调!</p>
“你会握着我的手吗?”</p>
《无问》里他也是这样问的。</p>
“共赴患难绝望里,</p>
紧握你手,</p>
朋友……”</p>
《朋友》里他也是这样唱的。</p>
还整一首英文的,这是要普通话、粤语、英语全来一遍呀!</p>
“Show me what love is haven't got a clue,(告诉我爱是什么,到现在都没有一点头绪)</p>
Show me that wonders be true……”(告诉我奇迹真的能变成现实)</p>