第46节(1 / 2)

 一切足以实践善行的条件和才能3。【】</p>

倘使我们所持“幸福在于善行”的说法没有谬误,则无论就城邦的集体生活而言,或就人们个别的生活而言,必然</p>

1参看卷三章十六1020。</p>

2参看卷三。</p>

3参看本卷章一。</p>

402</p>

政治学583</p>

以“有为”</p>

实践为最优良的生活。但所说“有为”的生活,并不完全像有些人所设想的,必须牵涉到人间相互的关系。</p>

也不能说人的思想只在指向外物,由此引起他对外物的活动时,才说他正在有所思想。思想要是纯粹为了思想而思想,只自限于它本身而不外向于它物,方才是更高级的思想活动。善行是我们所要求的目的;当然我们应该做出这样或那样表现我们意旨的行为。但就以这些外现的活动为证,也充分确切地表明思想为人们行为的先导。</p>

[思想既然本身也是一种活动行为</p>

,那么,在人们专心内修、完全不干预他人时,也是有为的生活实践。</p>

]所以孤处而自愿与世隔绝的城邦也未必无所作为。他们可以在邦内各个部分尽力活动而求其实践;这种城邦所由组成的各个部分之间就存在着许多相互的关系。</p>

就各别的人生而论也是如此。倘使否认内在的活动,那么完全自足于己而不务外求的神和宇宙体系1也将是尚不完美的事物了。</p>

因此,显然可见,就各个人而言为最优良的生活方式,即把全邦作为一个集体,对全邦所有的人民而言也一定是最优良的生活方式。</p>

1亚氏认为只有“一个宇宙”</p>

,在整个宇宙之外没有其它事物存在说天卷一章八</p>

,所以宇宙没有向外的活动。</p>

“神”为宇宙的原动者,神心以大自我为思想对象,即思想于思想的纯思想参看形上卷十二章七、章九</p>

,所以只有“内在活动”</p>

,而无“向外活动”。整个宇宙体系详见形上卷十二章八。普鲁塔克:神谶非必应说de</p>

defectu</p>

oraculis24,存录古希腊人有“多宇宙”的说法。</p>

403</p>

683政治学</p>

章四以这些绪论为导引,并回想我们前面已经讲述过的其它各家的[理想]政体1,现在可以开始研究这个论题的其余事项。第一,我们应询问,“构成一个理想城邦该有些什么基础条件</p>

一个完美的城邦必须具有同它的性质相适应的配备2。作为城邦基础的条件,我们应当为之设想若干情况,包括可能实现的和纯属理想的情况3。公民群众和土地境界就是所谓各种条件中的重要事项。一切工艺家,例如织布匠或造船匠必须具备同他们的工艺相适应的原料;原料准备得愈好,则凭他们的技术所制成的成品也将愈佳。有如其它的制造家那样,政治家和立法家也得有他们所需要的原料,而且这些原料也应该符合他们的要求。一个城邦所需的主要配备为人民;就人民而言,自然应该考虑到数量,也要考虑到品质。次要的配备则为人民所居住的土地境界</p>

;这里也同样要考虑到量和质。</p>

大多数人认为一个大邦必然较为幸福。</p>

也许他们是说得对的,但他们对于一个城邦为大为小的实义未必真正了解。他们以数量为标准,凭人口居民的多寡来判断邦国的大小;但国势强弱与其以人数来衡量毋宁以他们的能力为凭。</p>

有如人们的各从其业,城邦也得各尽其用;凡显然具有最高能力足以完成其作用的城邦才可算是最伟大的城邦,希朴克拉底所由常从“伟大”见称的正是这样的命意,</p>

1见卷二。</p>

2这里作“配备”解,指物质条件或社会生活基础,参看本卷章一及注。</p>

理想政体应有理想的社会基础,但照章一19所说,凭以构成最好政体的条件该是在现实环境中所可获致的最好物质条件。</p>

3参看卷二。</p>

404</p>

政治学783</p>

作为一个医师,不是作为一般的人,他比任何体格较他大的人总是更为“伟大”。即使承认人数也可据以估计国势,然而任何偶然的统计还是不足为凭的。我们知道各邦大都居住着很多的奴隶、客民和外侨1。</p>

我们倘使以人口为标准来判断国势,就须把计算的人口限于组成城邦的主要部分各分子。这些分子如果为数特别大,可以作为一个大邦的征象;如果它虽能派遣大批的工匠,却只能编成少数的重装步队,这样的城邦就不得称为大邦2。因为一个繁庶的城邦不一定就是一个伟大的城邦。</p>

又,经验证明,一个极为繁庶的城邦虽未必不可能、却总是很难使人人都能遵守法律和礼俗</p>

而维持良好的秩序。</p>

凡以政治修明著称于世的城邦无不对人口有所限制。这种事实,我们也可在理论上给予辩明。法律和礼俗就是某种</p>

1古希腊各城邦的客民和外侨多数为工匠,来自埃及和亚洲以及小亚细亚的希腊殖民城邦。凡工商发达的城邦及其港埠,客民尤多。重农的城邦如斯巴达也有客匠。希克斯:希腊历史碑志hicks,gr。</p>

hist。</p>

inscrip。</p>

157,记雅典的西顿sidon居留民可以作为例子。</p>

2这里承20行文义将“工匠”除外于公民团体而把他们放到奴隶之列,参看卷三章四。</p>

加梅拉留:亚里士多德政治学和经济学译文和释义279页,说此句实指阿偈雪劳的故事:阿偈雪劳引斯巴达同盟联军征伐忒拜时,盟国诸将不满意斯巴达为各邦领袖,阿偈雪劳为联军统帅,而斯巴达军人数甚少。阿偈雪劳于是就营地集合全军,令斯巴达军和各邦部队分坐两边。几而传令,凡原属陶工都起立,依次呼冶匠、木工等手艺殆遍,各邦军几乎全部起立,斯巴达军则无一起立者。阿偈雪劳笑问诸将说:“斯巴达军为数并不少于友邦。”</p>

参看普鲁塔克:阿偈雪劳传26。</p>

405</p>

83政治学</p>

秩序;普遍良好的秩序基于普遍遵守法律和礼俗的习惯。</p>

可是,事物如为数过多,就难以制定秩序。为无定限的事物创制秩序,只有神才可能,神维系着整个宇宙的万物,为数既这样的多,其为积又这样的大,却能使各各依从规律,成就自然的绝美1。这里,我们可以论定最美的城邦,其大小必然有限度,从适合上面所阐释的秩序2。又,[在这一通则之外,]我们还须注意到,有如各别的动物、植物和无生命的工具3那样,城邦的大小也各有它适中的限度4。任何事物倘使过小或过大都将丧失天赋的能力而不克尽其功用。这种事物有时由于性能不良[沦落为低劣的事物],有时便全然丧失其本性。以船为例:一艘只有一指距约八寸长或竟有两径约一里长5的船都不成其为一艘船;即使一艘船的尺寸不至于那样失常,还是可能嫌它大了些或是嫌它小了些,因而不利于航行。邦国亦然。倘若组成一个城邦的分子太少,这在生活上就无法自给自足,而城邦的目的却在自给自足6。</p>

一</p>

1以“秩序”为“美”</p>

,见形上卷十三章三。</p>

“美的主要形式为秩序、匀称和明确”</p>

,参看诗学章七、尼伦卷四章七。</p>

2这里的文义是这样:只有神能为尽多的事物创制秩序;人的能力殊属有限,他虽企求美善,只应自量其能力所及,限定若干人数为一城邦而为之创制并维持其秩序。</p>

3参看卷一章八。</p>

4参看卷五章九35。又,尼伦卷九章十:“十个人不能组成一个城邦,但十万人的聚合也不能算作一个城邦。”</p>

5一“指距”</p>

为伸长姆指和小指间的距离,约当今中国六寸许。一径,或一跑道,当今中国五十五丈,为希腊里程单位。罗马里程八径为一哩。</p>

6见卷一章二。</p>

406</p>

政治学983</p>

个城邦,如果像一个民族国家那样,人口太多了,虽然在物质需要方面的确可以充分自给,但它既难以构成一个真正的立宪政体,也就终于不能成为一个真正的城邦1。</p>

为数有那么多的群众,谁能做他们的将领而加以统率</p>